Pubblicità

Significato di pro tempore

temporaneamente; provvisoriamente

Etimologia e Storia di pro tempore

pro tempore

"temporary," dal latino, letteralmente "per il tempo (che è)," composto da pro "per" (vedi pro-) + ablativo singolare di tempus "tempo" (vedi temporal (adj.1)). La forma abbreviata pro tem è attestata dal 1828.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva a qualcosa di "mondano, secolare, relativo alla vita presente". Veniva usato anche per descrivere ciò che è "terrestre, temporaneo, destinato a durare solo per un periodo limitato". La sua origine è nell'antico francese temporal, che significa "terreno", e deriva direttamente dal latino temporalis, che si traduce come "relativo al tempo, che indica il tempo; ma solo per un certo periodo, temporaneo". Questo a sua volta proviene da tempus (genitivo temporis), che significa "tempo, stagione, momento; il momento o la stagione appropriati". Le radici affondano nel proto-italico *tempos-, che significa "estensione, misura". Secondo de Vaan, questo deriva dalla lingua proto-indoeuropea *temp-os, che significa "steso", e si collega alla radice *ten-, che significa "stirare". L'idea centrale è quindi quella di "un'estensione di tempo".

Il termine indica qualcosa di limitato nel tempo, ma meno effimero rispetto a ciò che è temporary. Già nel 1877, veniva usato per descrivere tutto ciò che è "relativo al tempo, esprimendo relazioni temporali". Tra i termini correlati troviamo Temporally. Come sostantivo, verso la fine del XIV secolo, indicava "ciò che è mondano; le preoccupazioni secolari". Il termine Temporalty, che significa "laici", compare anch'esso entro la fine del XIV secolo. Temporalism, che si riferisce al "secolarismo, l'assorbimento nelle questioni mondane" (in contrapposizione allo spirito religioso), è attestato solo nel 1872.

1828, abbreviazione di pro tempore (vedi lì).

Il pro è un elemento che si unisce ad altre parole e significa "in avanti, verso il fronte" (come in proclaim, proceed); "in anticipo, prima" (prohibit, provide); "si occupa di" (procure); "in sostituzione di, per conto di" (proconsul, pronoun). Deriva dal latino pro (avverbio e preposizione) che significa "per conto di, in sostituzione di, prima, per, in cambio di, proprio come". Questo termine veniva anche usato come primo elemento nei composti e aveva una forma collaterale por-.

In alcuni casi proviene anche dal greco pro, che significa "prima, davanti, prima di" ed era usato come prefisso (come in problem). Sia il termine latino che quello greco derivano dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *pro-, che è all'origine anche del sanscrito pra- ("prima, in avanti, fuori"), del gotico faura ("prima"), dell'inglese antico fore ("prima, per, a causa di") e fram ("in avanti, da"), e dell'irlandese antico roar ("abbastanza"). Questa forma estesa si basa sulla radice *per- (1), che significa "in avanti" e da cui derivano anche i significati di "davanti a, prima di, verso, vicino", e così via.

Il significato moderno più comune di "a favore di, che sostiene" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, ecc.) non esisteva nel latino classico e in inglese è attestato solo a partire dai primi anni del XIX secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " pro tempore "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "pro tempore"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pro tempore

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità